[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]



Модератор форума: Розовый_динозаврик  
Штампы
Розовый_динозаврикДата: Вторник, 12.06.2012, 14:00 | Сообщение # 1
Старейшина клана
Группа: Модераторы
Сообщений: 4802
Статус: Offline
Так как обсуждение в соседней ветке разрослось до неприличия, было решено переместить всё в новую тему, чтобы было удобнее.
Так вот, товарищи, что вас не устраивает в фиках? Какие шаблонные ходы раздражают? Что, повстречавшись, может напрочь отбить желание читать?
Или, быть может, всё зависит от подачи и при должной подачи любой штамп можно обыграть так, что штампом он не будет?
Продолжаем дискуссию (:

Самое вкусное - подборка наиболее часто встречаемых штампов от Оли (Jewel) - часть раз и два)

Законы жанра для юных дарований или вот откуда ноги растут: как написать любовный роман - часть 1 и часть 2


на работе скучно
дома красота
хочешь плачь в подушку
хочешь плачь в кота (с)
 
Lis@Дата: Четверг, 28.06.2012, 20:21 | Сообщение # 586
Любовница Аро
Группа: Модераторы
Сообщений: 3820
Статус: Offline
Элвиан, какая лепота хД
Quote (Розовый_динозаврик)
Там ещё на сильных руках должны быть тонкие запястья и длинные пальцы

Маленькое упущение, но ничего страшного, будем держать это в уме)
Quote (Эймик)
олько почему ноги пружинистые?

Видать, имелось в виду ноги от ушей хД


- У тебя вообще совесть есть?!
- Конечно, вот она, на полке с гуманизмом и верой в человечество.
 
BizarrerieДата: Пятница, 29.06.2012, 09:07 | Сообщение # 587
Жемчужина коллекции Аро
Группа: Подозрительные
Сообщений: 649
Статус: Offline
Как такую красавицу увидишь, инфаркт хватит, а мужики вон ничего, живут, слюнки пускают dry

Помни: глаза открыты, рот на замке.
 
ЭймикДата: Пятница, 29.06.2012, 09:58 | Сообщение # 588
Правая рука главы Волтури
Группа: Подозрительные
Сообщений: 1495
Статус: Offline
Quote (Lis@)
Видать, имелось в виду ноги от ушей хД

Точно biggrin и кудрявая походка))) ГГ всегда кудряво ходят)


Я говорю с серьезным видом, но внутри меня танцуют олени.
 
Розовый_динозаврикДата: Пятница, 29.06.2012, 10:15 | Сообщение # 589
Старейшина клана
Группа: Модераторы
Сообщений: 4802
Статус: Offline
Quote (Эймик)
Только почему ноги пружинистые?))))

Видимо, хотели написать про пружинистую походку, но решили, что и ноги бывают пружинистыми (:


на работе скучно
дома красота
хочешь плачь в подушку
хочешь плачь в кота (с)
 
ЭймикДата: Пятница, 29.06.2012, 10:21 | Сообщение # 590
Правая рука главы Волтури
Группа: Подозрительные
Сообщений: 1495
Статус: Offline
Quote (Розовый_динозаврик)
Видимо, хотели написать про пружинистую походку, но решили, что и ноги бывают пружинистыми (:

Не ну, а что biggrin очень удобно на ногах-пружинах перепрыгивать ну там лужи или ямы)))


Я говорю с серьезным видом, но внутри меня танцуют олени.
 
Розовый_динозаврикДата: Суббота, 30.06.2012, 10:29 | Сообщение # 591
Старейшина клана
Группа: Модераторы
Сообщений: 4802
Статус: Offline
Это, наверное, и не штамп, но господа англоязычные объясните тупому, какая прелесть давать англоязычные названия фикам? Нет, я всё понимаю - полная свобода выбора и прочее. Ладно, если сонгфиг, а если так? И дело даже не в том, что я прочитать не могу, ибо немка и меня это жутко бесит, а в том, что я вообще смысла не понимаю. Так красивее звучит? Но ведь фик на русском, зачем англоязычное название? (: Объясните вот, господа авторы (:

на работе скучно
дома красота
хочешь плачь в подушку
хочешь плачь в кота (с)
 
BizarrerieДата: Суббота, 30.06.2012, 10:33 | Сообщение # 592
Жемчужина коллекции Аро
Группа: Подозрительные
Сообщений: 649
Статус: Offline
Розовый_динозаврик, е-мое, напомнила... сама как-то делала так, потом опомнилась..
Может быть, по-русски подходящее название подобрать сложно. Либо для пущей выразительности. Привлечения внимания. Возможно, у самого автора не хватает фантазии придумать название, и фраза - цитата откуда-то (вот это мой случай dry ).
Но вообще, мне кажется, основная причина - привлечение внимания. Кому-то может стать интересно - что там, за непонятным названием? Вот только если сам фик подкачает, то караул..

Добавлено (30.06.2012, 10:33)
---------------------------------------------
Но лучше, конечно, русское название. А то мало того, что, зная английский, не поймешь ничего, так еще и с ошибкой напишут dry


Помни: глаза открыты, рот на замке.
 
PupsyaChoupsyaДата: Суббота, 30.06.2012, 11:53 | Сообщение # 593
Жемчужина коллекции Аро
Группа: Подозрительные
Сообщений: 543
Статус: Offline
А я люблю английские названия, да и иностранные фанфики мне как-то лучше...Причина известна Я уже об этом писала) Но наши некоторые тоже ничего)

Бальзаки ещё те кролики, а Гексли - кайфожоры, все будет пучком!...
 
ЭскеДата: Суббота, 30.06.2012, 12:21 | Сообщение # 594
Правая рука главы Волтури
Группа: Подозрительные
Сообщений: 1119
Статус: Offline
Quote (Розовый_динозаврик)
Но ведь фик на русском, зачем англоязычное название? (: Объясните вот, господа авторы (:

Наверное, по той же причине, что и англоязычные названия магазинам в России дают smile Интриговало чтоб. Не, я в общем не против иностранных букофф (не обязательно английских - да хоть суахили), но название должно быть связано с самой историей. Например, когда действие происходит в той же стране. Или когда заголовок - цитата. Но я за то, чтобы в названии был указан и русский перевод.


Стучите!!! И вас откопают.
 
Розовый_динозаврикДата: Суббота, 30.06.2012, 12:51 | Сообщение # 595
Старейшина клана
Группа: Модераторы
Сообщений: 4802
Статус: Offline
Quote (Bizarrerie)
Может быть, по-русски подходящее название подобрать сложно.

То есть перевод вообще не считается? Как коня не назови, он всё равно конём будет, разве нет?)
Quote (Bizarrerie)
Либо для пущей выразительности. Привлечения внимания.

Quote (Эске)
Наверное, по той же причине, что и англоязычные названия магазинам в России дают Интриговало чтоб.

Хм... Вот оно как (: А у меня почему-то вызывает ироничную улыбку (:
Я лично один раз акцией протеста назвала фик немецким названием и то, потому что песня вштырила хорошо так) Ну и перевод написала в скобочках (:
Quote (Эске)
Но я за то, чтобы в названии был указан и русский перевод.

Я за это же)
Но как я знаю от одного человека, который хорошо знает английский, названия частенько написаны на исковерканном английском (:
Я как-то привыкла считать, что русский богатый и многогранный, поэтому названия на нём более ёмкие и тонкие) Может, и не права) Но как-то странно для меня, что фик на русском, а название на английском)


на работе скучно
дома красота
хочешь плачь в подушку
хочешь плачь в кота (с)
 
Lis@Дата: Суббота, 30.06.2012, 12:53 | Сообщение # 596
Любовница Аро
Группа: Модераторы
Сообщений: 3820
Статус: Offline
Quote (Bizarrerie)
основная причина - привлечение внимания

Также склоняюсь к этому варианту. Одна начала, и пошло поехало. Мол необычное название скрывает за собой интересный сюжет и в се в таком роде, а на поверку оказывается наоборот зачастую естественно хД


- У тебя вообще совесть есть?!
- Конечно, вот она, на полке с гуманизмом и верой в человечество.
 
BizarrerieДата: Суббота, 30.06.2012, 12:56 | Сообщение # 597
Жемчужина коллекции Аро
Группа: Подозрительные
Сообщений: 649
Статус: Offline
Quote (Розовый_динозаврик)
То есть перевод вообще не считается? Как коня не назови, он всё равно конём будет, разве нет?)

Эт я говорила скорее о цитировании)К тому же у меня самой нередко бывает, что я могу сказать по-английски, а вот то же самое по-русски, чтобы было красиво - никак (чегой-то фигню написала..)
Quote (Розовый_динозаврик)
названия частенько написаны на исковерканном английском (:

Вот и я о том же. Как напишут-напишут, аж глаза в кучку. Уж лучше бы на русском с ошибкой написали, исправил бы хоть кто-то dry
Quote (Розовый_динозаврик)
русский богатый и многогранный, поэтому названия на нём более ёмкие и тонкие) Может, и не права)

ППКС) И права, по-моему. Далеко не все фразы можно на иностранном (том же английском) употребить с нужным смыслом


Помни: глаза открыты, рот на замке.
 
Розовый_динозаврикДата: Суббота, 30.06.2012, 13:15 | Сообщение # 598
Старейшина клана
Группа: Модераторы
Сообщений: 4802
Статус: Offline
Quote (Lis@)
Мол необычное название скрывает за собой интересный сюжет и в се в таком роде

Я не читаю фанфы с английским названием) Только у проверенных авторов, а проверенные авторы такие редко дают (:
Quote (Bizarrerie)
Далеко не все фразы можно на иностранном (том же английском) употребить с нужным смыслом

Не, я понимаю, там крылатые выражения и ещё чего, но вот просто так... не пойму такую моду)


на работе скучно
дома красота
хочешь плачь в подушку
хочешь плачь в кота (с)
 
Lis@Дата: Суббота, 30.06.2012, 13:25 | Сообщение # 599
Любовница Аро
Группа: Модераторы
Сообщений: 3820
Статус: Offline
Quote (Розовый_динозаврик)
Я не читаю фанфы с английским названием)

Я сужу по паре прочитанных, но думаю остальные далеко не ушли)


- У тебя вообще совесть есть?!
- Конечно, вот она, на полке с гуманизмом и верой в человечество.
 
ЭймикДата: Понедельник, 02.07.2012, 09:58 | Сообщение # 600
Правая рука главы Волтури
Группа: Подозрительные
Сообщений: 1495
Статус: Offline
В последнее время стал набирать оборот такой вот финт, у Ренесми и Джейкоба рождается девочка(ну хоть бы раз мальчик для разнообразия) и конечно же, в неё влюбляется либо Алек, либо Деметрий, а дальше всё строго по стандарту.

Я говорю с серьезным видом, но внутри меня танцуют олени.
 
Поиск:





Последние комментарии:

Ад для двоих. Часть I. Тёмная Библия
О! Люди!!!

Ад для двоих. Часть I. Тёмная Библия
Понятн, удачи тебе с защитой!  happy Порви там всех))) *в хорошем смысле*))

Ад для двоих. Часть I. Тёмная Библия
Я пока ушла в написание ВКР, поэтому практически не пишу ничего другого. Как только защищусь, так и вернусь, к лету или летом. Вынужденно, очень много времени жрёт диплом, подготовка к нему и ГОСам (

Ад для двоих. Часть I. Тёмная Библия
*откашливается* Понимаю, что спрашивать не очень прилично, но соскучилась по героям ужасно-ужасно!.. *осторожненько* а когда хотя бы примерно?..  happy

Майкл Шин в официальном трейлере сериала "Masters of Sex"
Жаль, что сериал не продлили, там еще можно было много показать интересного. (так тихо здесь... unsure )

Предыдущие комменты...
Обновления в фанфиках:

Ад для двоих. Часть I. Тёмная Библия Глава 13.2 (6)
Ад для двоих. Часть I. Тёмная Библия Глава 13.1 (0)
Любовь вампира Глава 17 (0)
Любовь вампира Глава 16 (0)
Любовь вампира Глава 15 (0)
Любовь вампира Глава 14 (0)
Огонь и Лёд Глава 44 (0)
Огонь и Лёд Глава 43 (0)
Огонь и Лёд Глава 42 (0)


Лучшие комментаторы:

  • Розовый_динозаврик (2453)
  • Эске (1555)
  • Кристалик (1553)
  • Lis@ (1547)
  • Jewel (1297)
  • Orpheus (1109)
  • Anabel (922)
  • ElieAngst (832)
  • ВИКТОРИЯ_ВОЛЬТУРИ (799)
  • BeautifulElfy (757)


  • Copyright Волтуримания © 2010-2024

    Сделать бесплатный сайт с uCoz